Desgrabaciones - Traducciones portugués inglés - español

¿Tienes videos institucionales ó de productos en otro idioma?

Nosotros ofrecemos el servicio de desgrabaciones de videos, audios y material multmedia en idioma inglés y portugués al español.

A solicitud del cliente luego de la desgrabación, podremos realizar su traducción en formato Word.

Para mayor información, consultanos a los teléfonos: 4334-337 / 3131 ó por e-mail a info@traduccionesymas.com.ar

Sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar



CIUDADANÍA ITALIANA. CÓMO TRAMITARLA

Hace muy poco el diario La Nación publicó el siguiente artículo sobre cómo tramitar la Ciudadanía Italiana bajo los nuevos requisitos que en teoría aplicará el Consulado Italiano en Argentina:

A continuación podrán leerlo en el siguiente enlace:

Como tramitarla

En caso de precisar traducciones al italiano podés consultarnos a nuestros números de télefono: 4334-3377 / 3131.
Por e-mail: info@traduccionesymas.com.ar
Para más información visitá nuestra web: http://www.traduccionesymas.com.ar



Traducciones públicas de diplomas, títulos, analíticos

¿Dónde puedo traducir mi título universitario y analítico de materias?

Si estás en la búsqueda de un traductor público matrículado, porque tu sueño es trabajar y/o estudiar en el extranjero, consultanos.

Seguramente para emprender tan soñado viaje, necesites traducir tus documentos de estudio (diploma universitario, título secundario, certificados analíticos, programas de estudio, etc)

Para más información, llamanos al 4334-3377 o através de nuestro e-mail: info@traduccionesymas.com.ar

ó Web: http://www.traduccionesymas.com.ar



TRADUCCIONES DE ACTAS DE ASAMBLEA, DE DIRECTORIO Y BALANCES PARA IGJ

Documentos registrables
Documentación proveniente del extranjero

A pedido de la Inspección General de Justicia (Personas Jurídicas), la documentación debe ser acompañada con su traducción a idioma nacional legalizada por traductor público matriculado, con su firma legalizada por su respectivo colegio o entidad profesional habilitada al efecto. Si el instrumento estuviere legalmente exento de traducción, con su presentación, o en el dictamen de precalificación correspondiente, debe indicarse la norma específica que lo establezca o permita.

A los efectos de que los documentos provenientes del exterior sean válidos en la Argentina, los mismos deben estar legalizados, certificados o visados (visto) por el Consulado Argentino correspondiente. Este requisito de legalización también puede ser cumplido por medio de la obtención de la "Apostilla".
Para mayor información dirigirse al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto - Esmeralda 1212, Buenos Aires, Argentina - Tel. +54 (11) 4819-7000 - http://www.mrecic.gov.ar

Fuente: htttp://www.jus.gob.ar

Para mayor información por traducciones: http://www.traduccionesymas.com.ar
Teléfono: 4334-3377
E-mail: info@traduccionesymas.com.ar

Normal 0 21 false false false ES-AR X-NONE X-NONE


Traducción y Apostilla de documentos.

¿Primero se apostilla y luego se traduce?

Una pregunta muy frecuente entre nuestros clientes.
Si el documento se encuentra redactado en español, la regla general es que se Apostille como primer paso y luego se traduzca al idioma elegido.

Si por el contrario, el documento proviene del extranjero, y se encuentra redactado en otro idioma que no es el español, resultará conveniente que se encuentre previamente apostillado por el país emisor del mismo.

En resumen, la Apostille de la Haya es el primero paso, para luego continuar con la traducción del documento.

Traducimos documentos apostillados del y al español. Consulte su idioma.

Traductores matriculados. Legalizaciones.

4334-3131 / 4334-3377

Sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar



TRADUCTORES MATRICULADOS. MONTSERRAT. CENTRO

Si precisa la traducción de documentos personales para trámites ante Embajadas y/o Consulados ó incluso Universidades, certificados de libre venta ante organismos públicos, Balances Contables y contratos sociales para presentar ante Afip y/o IGJ. No dude en consultarnos. Inglés, Portugués, Italiano, Francés y Alemán. Zona Céntrica. CABA. Argentina.

Teléfonos: 4334-3377 / 3131
e-mail: info@traduccionesymas.com.ar / traduccionesymasba@gmail.com
Sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar



TRADUCCIONES PARTIDAS DE NACIMIENTO, ANTECEDENTES PENALES, PARA MIGRACIONES

Si sos extranjero y estás intentando tramitar tu visa de estudio ó trabajo ó bien la residencia permanente en la Argentina seguramente la Dirección Nacional de Migraciones podrá solicitarte documentación que considere necesaria (partida de nacimiento, matrimonio, antecedente penal, etc.) para tal fin.

Por lo que toda documentación expedida en idioma extranjero deberá contar con la traducción al castellano efectuada por Traductor Público Nacional (Art. 6º Ley 20.305) y legalizada por el Colegio de Traductores, excepto idioma portugués para Brasil. (fuente: Dirección Nacional de Migraciones)

Desde Traducciones y más, brindamos ese servicio. Para mayor información podés llamarnos al 4334-3377 o bien contactarnos desde nuestro sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar



TRADUCCIÓN DE CERTIFICADOS PARA REGISTRO DE PRODUCTO MÉDICO (ANMAT)

ANMAT, suele solicitar la traducción realizada por traductor público matriculado y debidamente legalizada por el Colegio de Traductores Públicos de documentación necesaria para el registro de productos médicos provenientes del Exterior. Entre ellos:


1) Certificados de libre venta,

2) Certificación oficial vigente de la autorización de libre venta y consumo país de alta vigilancia sanitaria,

3) Copia autenticada de la autorización (carta de representación) del fabricante intra o extra-zona o del exportador, para que el importador comercialice su producto médico en el Estado Parte receptor del producto.
Para mayor información contactar al 4334-3131 / 3377
Sitio web : http://www.traduccionesymas.com.ar


TRADUCCIÓN DE BALANCES CONTABLES, DOCUMENTACIÓN SOCIETARIA

En caso de necesitar inscribir una sociedad extranjera en la IGJ (Inspección General de Justicia - Personas Jurídicas) a veces se requiere presentar determinada documentación societaria traducida.
Ofrecemos el servicio de traducciones públicas de Balances Contables, Estatutos Sociales, Actas de Directorio, entre otros.

Consulte su idioma. Inglés, Italiano, Portugués, Francés, Alemán.
Para mayor información: 4334-3377
Sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar



TRADUCCIÓN DE CARTAS GASTRONÓMICAS

¿Le gustaría traducir sus cartas gastronómicas?

Si forma parte de un polo gastronómico, un Restaurant donde los turistas quieran degustar y descubrir los sabores de la comida argentina. Si representa una cadena de Hoteles de renombre, una cafetería emblemática de Buenos Aires, incluso está iniciando sus primeros pasos en un emprendimiento que tenga que ver con comidas regionales. ¿No sería gratificante para los que hablan otro idioma comprender qué es lo que Ud. está ofreciendo?

Consulte su idioma. Para mayor información: 4334-3377
Sitio web: http://www.traduccionesymas.com.ar
Algunos clientes que confiaron en nosotros: Bodega Fin del Mundo, El Viejo Almacén, Mott Cocina de Mercado



TRADUCTORES PUBLICOS EN BUENOS AIRES - CABA

Nuestro Estudio de Traducciones se encuentra a pocas cuadras de Plaza de Mayo. Trabajamos con traductores públicos de inglés, portugués, italiano, alemán y francés, entre otros.
Es importante saber previamente qué tipo de documentación requiere traducción y para qué fin.
Si la presentación será ante organismos públicos, lo más conveniente es que esté apostillada o legalizada por el Mrio. de Relac. Exteriores del país emisor de los documentos.

No deje de consultarnos para mayor información vía e-mail: info@traduccionesymas.com.ar

Teléfonos: 4334-3377 / 3131

Web: http://www.traduccionesymas.com.ar




Traducciones oficiales en Buenos Aires

Si Ud. necesita la traducción de documentos para ser presentados ante organismos públicos o privados (IGJ, Migraciones, Juzgados, Afip, Bancos, Escribanías, Universidades, Embajadas o Consulados, Secretaría de Industria, ANMAT, entre otros) podrá ser asesorado por nuestro estudio de traducciones.

Puede comunicarse a los teléfonos: 4334-3377 / 4334-3131.

Trabajamos todos los idiomas. Para mayor información no deje de visitar nuestra web



Traductores publicos matriculados en Capital Federal

Si Ud. necesita asesoramiento para una traducción sea pública o privada puede comunicarse con nosotros a los teléfonos 4334-3377 / 4334-3131.

Contamos con traductores públicos matriculados en Capital Federal en diferentes idiomas.

Nuestro estudio se encuentra ubicado a pocas cuadras de Plaza de Mayo.

Para mayor información no deje de visitar nuestra web



Traductores publicos de italiano inscritos en el consulado

Desde julio del año 2011, el Consulado Italiano en Argentina, no está requiriendo que las traducciones públicas de italiano por temas de Ciudadanía, estén legalizadas por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Lo que es importante destacar, es que las traducciones de partidas de nacimiento, matrimonio, certificados de defunción y demás documentación que el Consulado Italiano solicite deberán ser realizadas por Traductores Públicos de Italiano inscritos en el mismo Consulado y habilitados por este.-

Sabemos por comentarios de nuestros clientes, que desde Enero del 2012, el Consulado Italiano no estaría aceptando los formularios de opción a idioma italiano que el Registro Civil suele expedir. En consecuencia, está requiriendo que las traducciones sean todas realizadas y firmadas por Traductor Público Nacional.

No obstante ello, siempre sugerimos a nuestros clientes chequear tal información, ya que las normativas consulares cambian constantemente.

Para mayor información no deje de consultarnos vía e-mail a : info@traduccionesymas.com.ar

o Nuestra Web http://www.traduccionesymas.com.ar



¿Dónde debo llevar mis papeles a apostillar por LA HAYA en Argentina?

La Apostilla de la Haya es emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores, ubicado en Esmeralda 1212, CABA. Atienden durante la mañana de 8.30 a 13.30 hs. Cobran una tasa por documento.

Si el país de destino de la documentación es Brasil, existe un convenio del Mercosur, conocido como “Legalización por Simplificación” que expide el mismo Ministerio sin costo alguno.